Discussion in 'Taylor's Tittle-Tattle - General Banter' started by Maninblack, Mar 17, 2019.
I feel physically sick now, thanks
No, the English is ‘forthcoming’
As is, “go forth and multiply..”
As in "So, I was on the bus this morning..."
When did this start happening?
Swimming against the tide with this one but I still bristle at all the "Amercanisms" (is that a word?) that are taking over the English language. I think I am the only person left who still goes to the cinema to watch a film, rather than taking a trip to the movies.
I still go to the pictures!
Also annoying is the Americanism of theatres for cinemas, particularly when promounced 'th-ee-ay-ders'
Every once in a while I go to watch a motion picture on the silver screen.
Even though I lived there for 15 years and even though I know many Americanisms are actually an older and purer English than we use today in the UK, I too dislike a lot of them. I still ring somebody rather than call them and TV programmes aren't shows and they come in series not seasons. Seasons are reserved for football, (but it's fine if they want to call it soccer).
That's "a big ask".
Anybody who says chillaxing needs an old fashion spanking.
On Post #65.
Especially if you pronounce it in the Irish way.
Oddly in one lab I worked in we used Irish/Joackanese pronunciation to differentiate between ion and iron (pronounced eye-RON) also film (thin/thick layer of a substance on a substrate) and fil-UM (video/spectroscopic recording of film formation). Gosh weren't we exciting.
You are most certainly not alone.
I spend a large amount of time with children aged 6-11, correcting such irritating uses:
"Movies", "I'm good" instead of "I'm well thank you and how are you?" "mall," "cookies".
On and on they go,like a nun's knickers.
You’re not a footballer, right?
"I'll just leave this here."
These really annoy me as well , but in particular the ‘corporate’ ones which people use at work .
‘Touching base’ , reaching out’ (why can’t you just say contacting !
‘Talking to’ .. no talking about !
and the worst one of all I don’t have the bandwidth .. what ??? People actually use these phrases at my office .
So, at least since Beowulf - 'Hwaet' in the Seamus Heaney translation
So. The Spear-Danes in days gone by
and the kings who ruled them had courage and greatness.
We have heard of those princes' heroic campaigns
“I could care less” grates on me. It’s couldnt.
“Very delicious”- delicious is an ungradeable adjective
Very average- is the school kid who is ‘very’ average better or worse than the one who is average?
I know that is the usual phraseology but I’m not sure it’s correct.
‘Couldn’t’ plus ‘less’ = two negatives, therefore signifying that you do care.
A geeky side of Beowulf I had previously missed.
Less is simply an adjective here and not subject to negation. Only verbs can be negated in a double negative.
RD can pull you up on the full stop!
Oh, OK. I stand corrected. In that case I concur with my learned friend above.
And it's a railway station, not a train station (even though the American version is more logical, as the station never moves).
I stay at home and listen to the wireless
I meant to write the RAILWAY doesn't move
When you are having a conversation with someone and they say 'well I'll let you get on' - they might as well just say 'I can't be farking bothered talking to you any more' and be done with it
"Your call is important to us"
In a similar vein..."....due to an exceptional level of calls"...everytime I happen to call? Exceptional level of calls my Ar**. You've just recruited too few staff.
How the **** am I meant to end conversations with really boring extroverts now and remain polite? They won’t get the hint that I am bored to tears with them.
Think I’ll just walk off
Especially the last,which I'd never seen or heard before.
I'm not keen on 'housekeeping' either. The use of or the work!